ホーム>
随筆> ことのはスケッチ(393)「英訳」2|Daniel Sommariva 援護
|
ことのはスケッチ(393) 2011年(平成23年)9月
「英訳」2|Daniel Sommariva 援護
○わが家に双葉のヘチマ加はれり二つ命のこの屋根の下
Where there was one, has now became two, life together
under one roof.
○星々と同じ素材に出来あがる人の姿を今日クロッキー
Millio'ns of Atoms make up the stars like my self.
As I paint a portrait, I sense everything is connected.
○人間の目に見えぬ故人間の言葉をもちて暗黒物質
There is something looming deep within the depths
of the stars.
This mysterious substance darkens my thoughts.
○人工の放射能を身に纏ひ滝のしぶきの天然放射能
Un natural activity is all around me, as is the natural power
of the earth.
○中心も果ても無くして宇宙とふ今日の一日のつつがなく過ぎ
There is no begining and there will be no end,
but I am, and I will be.
|
|
|
|